![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Ja men jösses...narkotika ??? Översättningar kan visst bli hur tokiga som helst. Men jag tror man fick fram den positiva känslan i alla fall.
Tack, larvih! Ett gott skratt fick jag verkligen. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Underbart! Välförtjänat!
Jag kommer ihåg för flera år sedan, när vi ringde Titika på Amorgos och sa att vi skulle komma med Skopelitis.Då skrattade hon lite (elakt) och sa" EXPRESS" Skopelitis! |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Fantastiskt!
|
|
#7
|
|||
|
|||
![]() Visst fortjener skipperen prisen, å serve små lokalsamfunn som er omgitt av hav (og farte der i all slags vær) må berømmes. En av leserkommentarene i avisen sier 'he is a hero', og d e t er det vel ingen tvil om.
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Citat:
![]() ![]() ![]() Jag håller med Monica P. Narkotika. /pawik |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Skopelitis - allas vår livlina!
Birgitta. (Arne har inte vaknat ännu) |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Det står "farmaka" som tydligen blev narkotika, jämför engelska "drugs"...
|
![]() |
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
|
|