![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Jo då man hälsar med ett Glad Påsk på grekiska också!
"Bra Påsk" Καλό Πάσχα (Kalå Paska) |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Man önskar "kalo paska" men också "kala anstasi" (eller kalo, lite osäker på formen) som betyder trevlig uppståndelse och så "Chronia polla" som vid alla högtidligheter.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Tack så väldigt mycket för era svar..../ Inabo
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Här på Kreta säger man kalo paska kai kali anastasi.
Gunilla |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Vad exakt betyder din mening som du skrivit? Kalo paska = glad påsk och sedan......
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Citat:
Kai kali anastasi= och (kai) trevlig/glad uppståndelse. Av anastasi kommer således vårt svenska sjukhusord för uppvaket efter operation |
|
#7
|
||||
|
||||
|
En liten kul parentes bara, på finska så betyder "paska" skit. Tänk så olika det kan vara...
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Citat:
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
Tack för alla svaren...Inabo
|
![]() |
| Ämnesverktyg | |
| Visningsalternativ | |
|
|