![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Efter nio sommarresor till Finland, så är det inte det lättaste att göra sig förstådd i norra Finlands inland. Men vi fixar det! Varken min man eller jag talar finska men det går ändå... ![]() Vi har efter många om och men funnit vårt finska paradis i Suomussalmi, Kiantajärvi Camping. Där har vi varit varje sommar nu i nio år. Ingen av oss har någon finsk "koppling" utan det hela startade med min mans intresse för finska vinterkriget. Vi startade med att följa i dess spår och har vunnit så mycket på resan. Jag brukar säga att, förutom Sverige, så har jag mina blåvita länder - Finland och Grekland. Det är inte några andra länder som ger mig så mycket. Kanske har jag i något av mina tidigare liv varit både finska och grekiska? Vem vet? Jag trivs i alla fall som fisken i vattnet i båda länderna och längtar lika mycket! Eva |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Visst går utvecklingen framåt även i Finlands norra inland! Vi tillbringar varje sommar där (15 mil norr om Suomussalmi) eftersom svärmor och övrig släkt till min man bor där. Har varit där sju somrar nu och visst blir det vanligare med både svensk- och engelskspråkig personal i affärer osv. Men det är en stor skillnad mot Helsingfors och övriga orter i Österbotten där svenska alltid är gångbart.
Har aldrig dragit kopplingen mellan det blå-vita-Finland-Grekland men kanske ska göra det i fortsättningen! Vi brukar ha bra väder men i år var det ingen höjdare. 13 pers under samma tak när det regnar är ingen hit. Då var längtan till en lugn grekisk ö väldigt STOR. Blir impnerad av att ni åker dit varje år utan att ha någon koppling. Skulle det inte vara för att svärmor börjar bli till åren skulle jag hellre tillbringa sommaren i Grekland istället för på hösten som vi gör nu. Vi har en kompromiss - två veckor i Finland på sommaren = två veckor i Grekland på hösten. Men visst är Finland fint! Vi som dessutom har boende där med vedeldad bastu vid en sjö ska inte klaga. Finns det något bättre än en solig fin kväll som aldrig blir mörk, en varm bastu, makkara grillad på stenarna i bastun och en kall Karjala? Hyvää elämää! |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Vet inte om detta passar in här, men vi var i Tornio en sommar för nått år sedan. I affärerna gick det att prata svenska med personalen, men ute på gatan så skulle vi fråga oss fram till en annan affär (Alko) den första damen(ca 50-55 år) vi frågade kunde varken svenska eller engelska. Då haffade vi en herre i våran ålder (ca40 år-ing) han kunde ingen svenska men dock engelska. Undrar om det är prestige eller? Tornio är ändå en systerstad till Haparanda. Det är ju bara Torne älv som skiljer städerna åt.....
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
Undrar om det är prestige eller? Tornio är ändå en systerstad till Haparanda. Det är ju bara Torne älv som skiljer städerna åt.....[/QUOTE]
Ja, jag bara har en stilla undran...kan alla människor på gatan i Haparanda finska??? Som ni säkert vet, är andelen finlandssvenskar i Finland ca 300 000 och bor längs södra kusten och i Österbotten. /Mimmi |
#5
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Förklaringen till det är kulturhistorisk: när gränsen mellan Sverige och Finland fastställdes 1809 så gick den språkliga gränsen en bra bit längre västerut. Finska dominerade i den södra delen av Tornedalen och samiska i den norra, men som sagt i båda fallen gick språkgränsen mot svenska längre västerut, en bra bit in i det område som ur den synpunkten felaktigt kom att höra till Sverige. Det har alltså inget med prestige att göra att finnarna som bor nära Sverige inte kan svenska, utan det har historiska orsaker. Samma historiska orsaker förklarar att många svenskar kan finska. |
![]() |
|
|