![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Har lärt mig oris kremidi. Kan det fungera också??
|
#2
|
||||
|
||||
![]()
Jag har ingen aning
![]() ![]() Inte vet jag, ![]() Anledningen till att jag svarar som inte har en aning är att det var mitt svar som citrades, så behöver ingen fundera på varför jag svarar om jag inte vet ![]() // Helén |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Utan heter χωρις, chorís.
Gunilla |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Trevlig midsommar!
![]() ![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
"Midsommar" med vår svenska betydelse och "lagom" måste vara svåröversatta
![]() ![]() // Helén ![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]()
Μεσοκαλόκαιρο, mesokalåkärå är midsommar.
Gunilla |
#7
|
||||
|
||||
![]()
Då önskar jag alla:
Kalå mesokalåkärå! (Ska lära mig att fixa riktiga bokstäver....) ![]() ![]() ![]() ![]() Lena |
![]() |
|
|