![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
O-ut och o-in använder jag inte. Men o-vare (har inte varit), o-fare (har inte åkt), o-komme (har inte kommit), o-gjort (har inte gjort), o-färdi (är inte klar/färdig, kan också betyda att man har ont någonstans), o-skrivi (har inte skrivit), och många fler.........
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Citat:
![]() fantastiskt!
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Kul tråd...
...Jag älskar nescafé på GREKLANDSSEMESTERN....aldrig nånsin dricker jag det hemma,men i Grekland så hör det liksom till ![]() Som sagt...utom Leksandsknäcket till Nikoleta så tar jag inget i matväg med mig. Bodde jag i Grekland en längre tid så kanske det var annorlunda, men jag TROR faktiskt inte det. Fast hade jag två hushåll , ett grekiskt och svenskt och har man barn som ska äta så blir läget givetvis annorlunda. Lissi |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Citat:
Yanna |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Coeliakere är nog detsamma som celiaki=glutenallergi. Vilket ju Gita var inne på.
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Citat:
Cøliaki og Celiaki betyr = glutenallergi.
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Citat:
![]() ![]() Lissi |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Citat:
För visst letar man efter dem? ![]() Yanna |
![]() |
|
|